Tel: +44 (0)1606 352 527 info@tongue-tied-nw.co.uk

Was denken die Deutschen über uns hier in England?

Inselaffe

Ein bisschen altmodisch und fast schon etwas beleidigend ist dieser Ausdruck. Haben Sie jemals dieses Wort gehört, um eine englische Person zu beschreiben? Auf unserer kleinen Insel sind wir getrennt vom restlichen Europa, und auch hier gibt es viele Klischees bezüglich anderer Länder und anderer Kulturen. Wir sind aber natürlich zu höflich, um diese zu diskutieren!

Pubs

Hier in England sind wir bekannt für unsere Pubs, und wir sind stolz darauf! Auch in dem kleinsten Dorf wird man ein Pub finden. Dort kann man Bier (auch deutsches Bier) trinken, Erdnüsse essen und sich über das Wetter unterhalten. Können Sie sich etwas Besseres vorstellen?! Aber Vorsicht, wenn Sie kein ‘local’ sind, werden wir Sie wahrscheinlich anstarren – wie (Insel)Affen in einem Zoo…

Der englische Akzent

Waren Sie etwas überrascht, als Sie Großbritannien zum ersten Mal besucht haben? Leider sprechen wir nicht alle wie unsere Königin oder James Bond und das merkt man, sobald man ein bisschen Zeit mit Engländern verbringt. Das Vereinigte Königreich ist reich an Akzenten und Dialekten. Wenn man in Schottland ist, wird man das Wort ‘wee’ hören – wenn Sie Englisch gelernt haben, werden Sie wissen, dass dieses Wort ‘Pipi’ bedeutet – aber viele Leute aus Schottland verwenden dieses Wort im Sinne von ‘klein’ – sehr verwirrend!

Small Talk

“Schönes Wetter heute”, “Hast du das Fußballspiel gestern gesehen?”, “Brexit… das war eine Überraschung…” Wir lieben unseren Smalltalk, aber viele Leute aus anderen Ländern finden diese oberflächlichen Konversationen unangenehm. Wir aber finden, dass der Smalltalk sehr dabei hilft,  neue Leute kennenzulernen! Und Sie müssen zugeben, dass es nie eine peinliche Stille gibt, wenn eine englische Person auf einer Party ist!

Miniröcke

Partynächte in England sehen ein bisschen anders aus als in Deutschland… Natürlich haben beide Nationen eine gemeinsame Liebe zum Alkohol, aber damit enden die Ähnlichkeiten. Viele Deutschen können die Auswahl der Party-Kleider der Engländer einfach nicht verstehen – ist es nicht zu kalt für kurze Kleider? War es  nicht möglich, das Kleid in einer größeren Größe zu kaufen?

Wir geben zu, dass manche Stereotypen über Engländer stimmen, aber wir müssen einige Sachen richtig stellen: nachmittags trinken wir normalerweise keinen Tee, sondern Kaffee, um den Arbeitstag gut durchzustehen… nicht alle sind ständig höflich… und manchmal scheint die Sonne in Großbritannien (obwohl das ziemlich selten ist)…

Wir würden uns riesig freuen, von Ihnen über weitere typische Klischees der Engländer zu erfahren – geben Sie uns bitte Bescheid, wenn wir etwas vergessen haben!  

https://www.thelocal.de/galleries/lifestyle/2029/

Isabella Fink

Isabella Fink

I am native Austrian and studied Linguistics and Literature at the University of Innsbruck and in Manchester, so language and translation has always been a passion of mine. Before joining Tongue Tied, I have worked as a Translation Assistant and in Customer Services and Purchasing.

Ultimate Buyers Guide To Translation Services

The decision to expand overseas and investing in professional translation services can be stressful but exciting as well.

The translation services industry like most industries has its own terminology and technical jargon, along with a vast amount of options to consider before you can achieve your translation goals...

We have put together a 17 page buyers guide to help you:

  • Choose the right translation agency for your projects – It doesn’t matter if you’re hiring an agency for the first time or considering switching to another agency. You will find the information helpful either way.
  • Make your transition into doing business overseas a straightforward process
  • Save time
  • Save money

What are you waiting for?

4 Kommentare

  1. tom

    Hi tongue tied,
    also ein Klischee ist, dass die Engländer blasse Haut haben und so lange am Strand in der Sonne liegen, bis sie krebsrot sind 😉

    grüße

    Antworten
    • Isabella Fink

      Hallo Tom, ja, da kann ich Ihnen weitestgehend zustimmen! 🙂

      Antworten
  2. andreas

    Servus!
    Ein Grieche, der ein Jahr in GB verbrachte, den ich auf seiner Heimreise traf, sagte zusammenfassend mit Tränen in den Augen: They don’t know how to use spice!
    Er hat sich sehr darauf gefreut, nach Hause zu kommen.

    Antworten
    • Isabella Fink

      Servus Andreas! Ja, Ihrem Freund kann ich nur zustimmen- mit dem Wuerzen haben es die Englaender wirklich nicht so 🙂 Gruesse nach Salzburg!

      Antworten

Einen Kommentar abschicken

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com