top of page

Translation Services Management System

Bridge

The ISO 17100 is the international standard for companies within the translation industry, which covers the essential processes for providing a translation service. It establishes and defines the translator, their technical resource and quality of service. Its aim is to outline the service a client will receive within a recognised set of procedures that are carried out to best practice. It defines the aspects of:


  • Commissioning work and translation


  • Proofreading and review


  • Contractual requirement and project management


  • Traceability of the translation process


  • Overall quality management of the service


Why the ISO 17100 Certification?

The ISO 17100 standard compiles terminology used in the translation field by creating a standard structure for translation services. It simplifies the interaction between the client and the translator in terms of their contractual needs.


Benefits for our customers:


  • Increased customer confidence and reassurance for our prospective clients that we follow a recognised specialist standard while taking care of their translation requirements.


  • Assurance that we employ appropriately qualified staff, our interpreters and translators are qualified to carry out tasks in a professional and effective manner in compliance with the latest industry standards.


Benefits for Tongue Tied:


  • Ability to prove our company's capability to provide a quality service through a fully traceable system, ensuring case files are fully backed up and retrievable, and that important work is not lost.


  • Increased client base, as we are able to tender for contracts that require a recognised management system.


  • Assurance that client cases are managed, coordinated and scrutinised for accuracy by a qualified case manager, and suitably reviewed by a qualified colleague prior to finalisation, eliminating the margin for error and / or customer complaints.

bottom of page