Having your website translated and localized is one of the most cost-effective ways of communicating with an international market place and will instantly give you a global online profile. However, creating a web presence across national borders bears its own challenges, and only few consumers are aware of these complex communicative ventures that underlie successful advertising messages and for international business success you have to make absolutely sure your audience understands your offerings and your business. The aim is to communicate the company’s concept without losing any of its impact in translation, this demands an excellent command of the use of linguistic subtleties as well as a strong sensitivity with regard to cultural-communicative differences.
Tongue Tied translators are experts in transcreating websites and will work closely with you throughout the process to make sure that the translation is carried out to your satisfaction.Localizing Your Website
Tongue Tied translates and localizes websites into any language, using specialist, native website translators who actually live in the target country. Our professional website translators are also experienced and qualified internet marketers and can therefore translate the text on your website, and localise it, so that it looks like it was actually written in that particular language in the first place. Our website translators specialise in media translation services and entertainment translation services, with professional experience in journalism, public relations, advertising and marketing text.
Our website translators are:
ACCURATE – We provide accurate translations that can be published and used immediately. Our translators aim to retain the style and spirit of your original document.
All of our translations are proofread by a suitably qualified native translator.
COMPREHENSIVE – Our DTP team will return your translation in the same layout and format as the original document and we can provide a full printing facility.
EFFICIENT – Using the latest industry software we build a unique translation memory for each client to increase efficiency – and we pass this saving on to you. There is always a great deal of repeated text on websites for which we only charge a nominal fee for translation. For a recent translation of TM Lewin’s website into Russian and German we managed to reduce the price considerably by removing around 90% of the repeated text.
CONFIDENTIAL – All translators sign a non-disclosure agreement with Tongue Tied.
For further information regarding our website translation services, or for a same day quotation, please contact us :Tel: +44 (0)1606 352 527 E-mail: email@example.com