Tongue Tied is accredited to the ATC (Association of Translation Companies), as well as by the Department of Trade & Industry (DTI) and National Training Organisation (NCO) National Council, and adheres to its strict code of professional and ethical conduct. We provide fast and accurate translation services across all subject areas for more than 1,000 clients, from small family enterprises to some of the best known companies and global brands.
All of our translators will meticulously research any relevant terminology and background and thoroughly proofread/edit their work before returning it to the customer. But however diligent the translator, they are “only human”. Hence, the translation will be proofread again to ensure nothing is overlooked. This is particularly important for any text that is going to be published, either in print or on a website.
Communication is the core competency of our business – and this also embraces communication with all of our customers. The more we get to know about a project, the better we can meet your requirements. Background information such as the actual purpose of your document/text, the projected target audience etc. assists our translators to assure the best feasible quality. Good communication will also assist us to clarify misunderstandings, frequently generated by slight uncertainties in the source text that the writer may not know of.
Please bear in mind – high-quality translators do ask questions, they never assume or guess. The more comprehensive the specifications, the better the final translation will be.